Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

cánh sen

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cánh sen" se traduit littéralement par "pétale de lotus". Voici une explication détaillée de ce terme pour vous aider à mieux le comprendre.

Définition

Cánh sen (pétale de lotus) fait référence à la partie d'une fleur de lotus, qui est souvent de couleur rose clair, rappelant la teinte délicate des pétales. Le lotus est une fleur très symbolique au Vietnam, représentant la pureté, la sérénité et la beauté qui émerge des eaux boueuses.

Utilisation
  • Cánh sen est utilisé dans des contextes littéraires et poétiques pour évoquer la beauté et l'harmonie. Il peut aussi être utilisé pour parler de la nature.
  • Exemple simple : "Cánh sen nở rực rỡ trong ao" signifie "Les pétales de lotus fleurissent brillamment dans l'étang".
Usage avancé

Dans des contextes plus avancés, cánh sen peut être utilisé pour décrire des situations où quelque chose de beau émerge d'un environnement difficile. Par exemple, on peut dire que quelqu'un a réussi à surmonter des obstacles pour atteindre ses rêves, en faisant une analogie avec le lotus qui pousse dans la boue.

Variantes du mot
  • Hoa sen : Cela signifie "fleur de lotus" et peut être utilisé pour désigner la fleur dans son ensemble.
  • Lá sen : Cela signifie "feuille de lotus", qui est une autre partie de la plante.
Autres significations

Dans certaines expressions, cánh sen peut également symboliser la grâce et la délicatesse, souvent associées à des qualités féminines.

Synonymes
  • Hoa súng : Cela désigne également une plante aquatique, mais plus spécifiquement le nénuphar, qui est souvent confondu avec le lotus.
  • Bông sen : Une autre façon de désigner la fleur de lotus, en mettant l'accent sur la fleur elle-même plutôt que sur ses parties.
  1. rose clair (comme la couleur des pétales de lotus)

Comments and discussion on the word "cánh sen"